σπείραμα ελατήριο

English translation: coil spring

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:σπείραμα ελατήριο
English translation:coil spring
Entered by: nadia grigoriadou

15:39 Feb 18, 2012
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents / Ευρεσιτεχνία - Αντικουνουπικές σίτες
Greek term or phrase: σπείραμα ελατήριο
Τέλος, λύση kit προτείνουν και τα ΕΡ 2157274 Α2 και ΕΡ 2025858 Α2, παρουσιάζοντας εν πολλοίς όμοια σχέδια μεταξύ τους. Όμως οι δύο αυτές λύσεις παρουσιάζουν σοβαρές διαφορές σε σχέση με την παρούσα εφεύρεση, καθώς χρησιμοποιούν εξαρτήματα που δεν χρειάζεται η παρούσα, όπως επί παραδείγματι ένα στήριγμα,
ένα σπείραμα ελατήριο,
ο αρθρωτός οδηγός δεν στερεώνεται ούτε στην κασετίνα ολίσθησης ούτε στην κασετίνα συγκράτησης κ.λπ., και επίσης παρουσιάζουν παντελώς διαφορετική διάταξη σχοινιών απ’ ότι η παρούσα εφεύρεση με τη χρήση πολλών ελατηρίων.


(πρόκειται για πατέντα στην χρήση μιας αντικουνουπικής σίτας της οποίας το πρόβλημα είναι οι αρθρωτοί οδηγοί και ο θόρυβος που προκαλούν κατά την κίνησή τους)

Ευχαριστώ εκ των προτέρων!
nadia grigoriadou
Greece
Local time: 06:33
coil string
Explanation:
Το σωστό είναι "σπειροειδές ελατήριο".
Selected response from:

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 05:33
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3coil string
Anna Spanoudaki-Thurm


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
coil string


Explanation:
Το σωστό είναι "σπειροειδές ελατήριο".

Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 05:33
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πάρα πολύ!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  D. Harvatis: Εννοείς "spring", έτσι;
1 hr
  -> Έτσι! :D

agree  Philip Lees: Yes, "spring". Otherwise quite correct.
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  gkarapapa
1 day 35 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search