05:56 Sep 25, 2002 |
Greek to English translations [Non-PRO] Names (personal, company) / name | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margaret Lagoyianni United Kingdom Local time: 21:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | Apostolos P. Yeorgopoulos |
| ||
4 +2 | Yorgόpoolos - stress on 2nd syllable |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Yorgόpoolos - stress on 2nd syllable Explanation: Being based in UK I don't know how he pronounced his name in US. A variation in transliteration would be Georgeόpoolos -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-25 07:37:20 (GMT) -------------------------------------------------- The \'p\' IS pronounced. Just that the \'o\' is stressed. -------------------------------------------------- Note added at 2002-09-25 19:19:29 (GMT) -------------------------------------------------- The \"ou\" part of his last name is pronounced like \"oo\" as in boots |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
26 mins confidence: peer agreement (net): +5
|