παραγωνα (κουφωματα)

English translation: non-standard frames

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:παραγωνα (κουφωματα)
English translation:non-standard frames
Entered by: Tetta

08:27 Jul 31, 2010
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / κουφωματα PVC
Greek term or phrase: παραγωνα (κουφωματα)
δεν εχω άλλα στοιχεία, είναι λήμμα σε κατάλογο προϊόντων. Ευχαριστώ πολύ
Tetta
Greece
Local time: 02:34
non-standard frames
Explanation:
παράγωνος -η -ο [paráγonos] E5 : που δεν είναι ορθογώνιος, που είναι ακανόνιστος: Παράγωνο οικόπεδο / δωμάτιο / μπαλκόνι. || (ως ουσ.) το παράγωνο, μη ορθογώνιο, ακανόνιστο σχήμα (Τριανταφυλλίδης).

I think "non-standard" would cover the meaning, and is used within the industry: http://www.ileaddoors.co.za/tag/aluminium-doors
Selected response from:

Dave Bindon
Greece
Local time: 02:34
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1non-standard frames
Dave Bindon
3μη κανονικού σχήματος
Anna Spanoudaki-Thurm


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
μη κανονικού σχήματος


Explanation:
Εδώ:
http://www.finestrehellas.com/en/?tid=32
το μεταφράζουν "τραπεζοειδή".

Παράγωνο λέμε, όμως, ένα πολύγωνο που δεν είναι κανονικό, δεν έχει, δηλαδή, τις πλευρές του ίσες.




Anna Spanoudaki-Thurm
Germany
Local time: 01:34
Works in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
non-standard frames


Explanation:
παράγωνος -η -ο [paráγonos] E5 : που δεν είναι ορθογώνιος, που είναι ακανόνιστος: Παράγωνο οικόπεδο / δωμάτιο / μπαλκόνι. || (ως ουσ.) το παράγωνο, μη ορθογώνιο, ακανόνιστο σχήμα (Τριανταφυλλίδης).

I think "non-standard" would cover the meaning, and is used within the industry: http://www.ileaddoors.co.za/tag/aluminium-doors

Dave Bindon
Greece
Local time: 02:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Spanoudaki-Thurm: σωστά! ξέχασα ότι ήθελε και μετάφραση!
7 hrs
  -> Άννα, ξέχασες ότι είσαι μεταφράστρια; Άντε, καλές διακοπές!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search