GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:29 Sep 5, 2019 |
Greek to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nick Lingris United Kingdom Local time: 09:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Agreed Capacity/Current limit |
|
Εγκ.Ισχύς/Ασφάλεια Agreed Capacity/Current limit Explanation: Εγκεκριμένη Ισχύς/Ασφάλεια 40 ΑΜΡ 3-Φ Η Εγκεκριμένη Ισχύς υποδεικνύει τη Μέγιστη Ζήτηση φορτίου (σε KVA) για την οποία ο πελάτης είναι δικαιούχος και κατά πόσο το φορτίο είναι μονοφασικό ή τριφασικό. Με τον όρο Ασφάλεια εννοείται η ονομαστική τιμή (σε Ampere) ηλεκτρικού ρεύματος την οποία ο εξοπλισμός της ΑΗΚ επιτρέπει να διοχετευτεί προς το υποστατικό σας. https://slideplayer.gr/slide/11908562/ “Agreed capacity” is preferred to “Authorized capacity”. “Current limit” is preferred to “ampere limit”. https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&channel=tro... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.