16:53 Dec 27, 2019 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / divorce agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kyriacos Georghiou Cyprus Local time: 14:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | be covered by legal formulations |
| ||
4 | observance of the legal formalities rendering ... |
| ||
3 | implementing the legal formalities |
|
implementing the legal formalities Explanation: .... conditional to implementing the legal formalities in the present agreement ... that's how I see it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
be covered by legal formulations Explanation: ...να περιβληθεί με τις νόμιμες διατυπώσεις... ...be covered by (any/the) legal formulations... Κατά τη γνώμη μου, θα πρέπει να αλλάξει η σύνταξη συνολικά. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
observance of the legal formalities rendering ... Explanation: subject to observance of the legal formalities rendering this agreement valid -------------------------------------------------- Note added at 1 day 23 hrs (2019-12-29 16:10:26 GMT) -------------------------------------------------- or "(valid and) binding" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.