κορμός

English translation: trunk network

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:δίκτυο κορμού
English translation:trunk network
Entered by: Ioanna Daskalopoulou

08:48 Sep 8, 2008
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Greek term or phrase: κορμός
....να ολοκληρώσει τη σύνδεση των εγκαταστάσεων του πελάτη με το δίκτυο κορμού....
trunk network?
JULIAN VULLI (X)
United Kingdom
Local time: 07:39
trunk network is fine
Explanation:
See ref. below
Selected response from:

Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 09:39
Grading comment
Ioanna, thanks. I am not good with IT or its terminology, but your reference is convincing and I think we must be right or, at least, more right than the others!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3backbone
Spiros Doikas
4 +1trunk network is fine
Ioanna Daskalopoulou


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
backbone


Explanation:
backbone network

http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...

Spiros Doikas
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evi Prokopi (X)
8 mins

agree  Vicky Papaprodromou
15 mins

neutral  ntaras: A lot of confusion in usage; IATE and other sources translate backbone network differently, not as δίκτυο κορμού
1 hr
  -> http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...

agree  Catherine Christaki
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trunk network is fine


Explanation:
See ref. below


    Reference: http://search.microsoft.com/results.aspx?form=MSHOME&setlang...
Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 09:39
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ioanna, thanks. I am not good with IT or its terminology, but your reference is convincing and I think we must be right or, at least, more right than the others!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivi Rocou
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search