φορεας διαχειρισης του Βαγιου (Βάι)

English translation: managment authority of the Aesthetic Forest of Vai

14:49 Sep 2, 2007
Greek to English translations [PRO]
Bus/Financial - Environment & Ecology
Greek term or phrase: φορεας διαχειρισης του Βαγιου (Βάι)
το Βαι αν και εχει χαρακτηριστει προστατευομενη ζωνη αποτο δικτυο Natura2000 παρ ολα δεν υπαρχει καποιος φορεας διαχειρισης του Βαγιου (με ρολους εποπτειας προστασιας κτλ)
pinel
English translation:managment authority of the Aesthetic Forest of Vai
Explanation:
Όμως το Βάι υπόκειται στη διαχείριση του Υπουργείου Γεωργίας



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-09-02 18:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ουπς, δίκιο έχει η Βίκυ, "management authority".

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-09-03 05:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης, οφείλω να προσθέσω ότι παρότι η ονομασία του δάσους σύμφωνα με επίσημους φορείς (όπως και ο ΕΕΟΤ www.gnto.gr/pages.php?pageID=285&langID=2), είναι "Aesthetic Forest of Vai", ονομάζεται και "palm forest of Vai".

Selected response from:

Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 09:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3managment authority of the Aesthetic Forest of Vai
Nadia-Anastasia Fahmi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
managment authority of the Aesthetic Forest of Vai


Explanation:
Όμως το Βάι υπόκειται στη διαχείριση του Υπουργείου Γεωργίας



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-09-02 18:08:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ουπς, δίκιο έχει η Βίκυ, "management authority".

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2007-09-03 05:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

Επίσης, οφείλω να προσθέσω ότι παρότι η ονομασία του δάσους σύμφωνα με επίσημους φορείς (όπως και ο ΕΕΟΤ www.gnto.gr/pages.php?pageID=285&langID=2), είναι "Aesthetic Forest of Vai", ονομάζεται και "palm forest of Vai".




    Reference: http://natura.minenv.gr/natura/server/user/biotopos_info.asp...
Nadia-Anastasia Fahmi
Greece
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Κάνε μια προσθήκη για το management που δεν είναι σωστά γραμμένο στον τίτλο της απάντησής σου.//Μέραααααα. Καλή βδομάδα. Το είδα κι εγώ το aesthetic στα κείμενα του προγράμματος.
59 mins
  -> Έγινε! Καλημέρα και καλή εβδομάδα!

agree  Assimina Vavoula
1 hr
  -> Ευχαριστώ! Καλημέρα και καλή εβδομάδα!

agree  Nick Lingris: Κάν' το, να χαρείς, palm forest of Vai.
8 hrs
  -> Έγινε προσθήκη. Ωστόσο, η επίσημη ονομασία είναι το "Aesthetic Forest..." και στη συνέχεια το διευκρινίζουν στα κείμενά τους. Καλημέρα και καλή εβδομάδα :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search