GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:14 Jan 23, 2008 |
Greek to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Karra United States Local time: 10:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | cross section |
| ||
5 | cross section |
| ||
5 | cross section of the building side view |
| ||
4 +1 | lateral cross-section |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
cross section Explanation: Δημήτρη μιλάει για σχέδια; αν ναί τότε έχουμε τομές κάτοψη, πρόσοψη ,πλαγία όψη, εγκάρσια τομή άν θέλεις να δειξεις εσωτερικά του κτιρίου κάποια λεπτομέρεια,. cross section of a building length wise ,side wise. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-23 12:16:30 GMT) -------------------------------------------------- sorry κτύπησα λάθος μετράει η απάντηση της Αγγελικής. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
cross section Explanation: I found it in a TM I was using and at IATE or transverse section -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-01-23 11:20:30 GMT) -------------------------------------------------- cross section (or intersection): when cutting an object into slices one gets many parallel cross sections -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-01-23 12:21:50 GMT) -------------------------------------------------- Στο IATE στο Iron, steel and other metal industries, το έχει section. Συμφωνώ και με το longitudinal section. Εγώ πρότεινα το cross section διότι το ελληνικό λέει και κατά μήκος και κατά πλάτος (εγκάρσιος) και το εγκάρσιος είναι cross/ transverse.. To κατά πλάτος το βρήκα στο IATE και lined section, σε building and public works http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do |
| |