Δ.Γ.Λ.Υ.Δ'

English translation: Administrative Secretary, Class D, Registration Section

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Δ.Γ.Λ.Υ.Δ\'
English translation:Administrative Secretary, Class D, Registration Section
Entered by: Jasna Trandafilovska

08:37 Jan 23, 2020
Greek to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Πιστοποιητικό Μονίμου Κατοίκου Εξωτερικού
Greek term or phrase: Δ.Γ.Λ.Υ.Δ'
Από Πιστοποιητικό Μονίμου Κατοίκου Εξωτερικού που εκδόθηκε από το Γενικό Προξενείο της Ελλάδος στο Γιοχάνεσμπουργκ.
Βρίσκεται κάτω από το όνομα του ατόμου που εξέδωσε το πιστοποιητικό.
Ευχαριστώ!
Jasna Trandafilovska
Local time: 10:15
Administrative Secretary, Class D, Registration Section
Explanation:
Administrative Secretary, Class D, Registration Section

π.χ.
Embassy of Greece in Washington DC:
Administrative Secretary
(Passports, Citizenship, Registration of Birth – Marriage – Death)

Στο link που έδωσα το πρωί, η φράση ολόκληρη είναι:
"Ένας (1) υπάλληλος κλάδου Διοικητικής Λογιστικής και Γραμματειακής Υποστήριξης (Δ.Λ.Γ.Υ.) ή Διοικητικών Γραμματέων σε προσωποπαγείς θέσεις (Δ.Γ. σε π.θ.)"

Selected response from:

Ivi Rocou
Greece
Local time: 10:15
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και καλή εβδομάδα Ήβη!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Administrative Secretary, Class D, Registration Section
Ivi Rocou
3Administrative Officer (4th class)
Dimitris Koptsis
Summary of reference entries provided
(υπάλληλος κλάδου) Διοικητικής Λογιστικής και Γραμματειακής Υποστήριξης (Δ.Λ.Γ.Υ.)
Ivi Rocou

Discussion entries: 3





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Administrative Officer (4th class)


Explanation:
Με το σκεπτικό ότι ο κλάδος Διοικητικής Λογιστικής και Γραμματειακής Υποστήριξης μετονομάσθηκε σε κλάδο Πτυχιούχων Διοικητικών:

https://www.kodiko.gr/nomologia/document_navigation/292577/p...

και χάρη συντομίας, θα μπορούσαμε να αποδώσουμε τον τίτλο του υπογράφοντος ως administrative officer (προσθέτοντας ίσως την 4η τάξη για να τον διαχωρίσουμε από συναδέλφους διαφορετικής τάξης).

Dimitris Koptsis
Greece
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Administrative Secretary, Class D, Registration Section


Explanation:
Administrative Secretary, Class D, Registration Section

π.χ.
Embassy of Greece in Washington DC:
Administrative Secretary
(Passports, Citizenship, Registration of Birth – Marriage – Death)

Στο link που έδωσα το πρωί, η φράση ολόκληρη είναι:
"Ένας (1) υπάλληλος κλάδου Διοικητικής Λογιστικής και Γραμματειακής Υποστήριξης (Δ.Λ.Γ.Υ.) ή Διοικητικών Γραμματέων σε προσωποπαγείς θέσεις (Δ.Γ. σε π.θ.)"



Ivi Rocou
Greece
Local time: 10:15
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ και καλή εβδομάδα Ήβη!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Επίσης, Ήβη, και καλό Σ/Κ!
13 hrs
  -> Καλημέρα, ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +3
Reference: (υπάλληλος κλάδου) Διοικητικής Λογιστικής και Γραμματειακής Υποστήριξης (Δ.Λ.Γ.Υ.)

Reference information:
«…υπάλληλος κλάδου Διοικητικής Λογιστικής και Γραμματειακής Υποστήριξης (Δ.Λ.Γ.Υ.)…»
Από το «ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ’ ΑΡΙΘΜ. 102/2006 - ΦΕΚ 101/Α/22-5-2006 - Σύσταση, κατάργηση, υπαγωγή σε αρχές εξωτερικής υπηρεσίας και καθορισμός περιφέρειας αρμοδιότητας και σύνθεσης Γραφείων Οικονομικών και Εμπορικών Υποθέσεων (Ο.Ε.Υ.)».

https://www.e-nomothesia.gr/diplomatiki-nomothesia-diethneis...

Το Δ΄ πρέπει να είναι ο βαθμός του συγκεκριμένου υπαλλήλου.



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-01-23 17:09:10 GMT)
--------------------------------------------------

Καλησπέρα. Ναι, έχεις δίκιο, τα αρχικά δεν είναι λάθος. Από ό,τι είδα παρακάτω στο ίδιο Προεδρικό Διάταγμα, πρέπει να είναι Διοικητικός Γραμματέας. Τώρα, το Λ.Υ. δεν το βρήκα.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-01-23 19:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

Καλησπέρα σας! Ευχαριστώ για τα σχόλια. Τώρα μπόρεσα να δώσω και τη μετάφραση. Ελπίζω να βοήθησα, Jasna.

Ivi Rocou
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Και όμως, στο πρότυπο γράφει (2 φορές κιόλας) Δ.Γ.Λ.Υ.Δ'. Βγάλε άκρη τώρα... Φαίνεται να είναι σφραγίδα.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Dimitris Koptsis: Καλησπέρα σε όλους! Συμφωνώ με την ερμηνεία. Δ' είναι η τάξη όπου ανήκει ο υπάλληλος. Αυτό που μπέρδεψε εξαρχής είναι το λάθος του υπογράφοντος (ΔΓΛΥ αντί για το σωστό ΔΛΓΥ). Ή ο υπογράφων αποφοίτησε από τη Σχολή Γραμ. & Λογ. Υποστήριξης :-)
30 mins
agree  Nick Lingris: Μετάφραση, μετάφραση; Πού είναι η μετάφραση; :)
1 hr
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search