διάδρομος αποπροσγείωσης

English translation: runway

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:διάδρομος αποπροσγείωσης
English translation:runway
Entered by: Nick Lingris

19:23 Aug 30, 2007
Greek to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Κανονισμός ασφαλείας της ΕΑΒ
Greek term or phrase: διάδρομος αποπροσγείωσης
... διάφορα ξένα αντικείμενα, π.χ. απορίμματα, βίδες, παξιμάδια, πετραδάκια κλπ που μπορεί να φθάσουν στους τροχιοδρόμους ή τους διαδρόμους αποπροσγείωσης και να αποτελέσουν κίνδυνο ..
Pennya
Local time: 01:34
runway
Explanation:
Έτσι σκέτο.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-30 20:31:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

strip for aircraft landings and takeoffs: a long wide level roadway or other strip of land on which aircraft land and take off
Encarta® World English Dictionary © & (P) 1999, 2000 Microsoft Corporation.
A runway (RWY) is a strip of land on an airport, on which aircraft can take off and land.
http://en.wikipedia.org/wiki/Runway

Ο διάδρομος προσγείωσης, αν δεν είναι κι αυτός runway, είναι landing strip.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-30 20:33:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Πρόσεχε όμως γιατί το landing strip έχει την έννοια του προσωρινού, δεν είναι στα κανονικά αεροδρόμια.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-30 20:37:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Για το κείμενό σου, απλώς taxiways and runways.
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 23:34
Grading comment
Thanks, Nick, however there is the term runway in the text, given as διάδρομος προσγείωσης, ενώ η "αποπροσγείωση" ο θεός ξέρει τι μπορεί να είναι.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3runway
Nick Lingris
3 +1Take-Off and Landing runway
socratisv


Discussion entries: 2





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Take-Off and Landing runway


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-08-30 20:01:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Η μόνη αναφορά που βρήκα είναι το Εξελιγμένο Μέσο Μεταφορικό Βραχείας Αποπροσγείωσης (Advanced Medium STOL Transport), ...
el.wikipedia.org/wiki/C-130_Hercules

Το Stol είναι ακρώνυμο του Short Take-Off and Landing (ΒΑΠ - Βραχεία Απογείωση - Προσγείωση) http://en.wikipedia.org/wiki/STOL

αποπροσγείωση είναι σύντμηση της απογείωσης και της προσγείωσης


    Reference: http://www.google.fr/search?hl=fr&q=%22Take-Off+and+Landing+...
socratisv
Greece
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Καταλαβαίνω το νόημα και την ορθότητα του όρου, για να δω πώς θα το μοντάρω στο κξείμενο, αφού οι κύριοι αυτοί επιμένουν στην "προσγείωση" και¨"αποπροσγείωση". Πάντως ευχαριστώ παιδιά.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
runway


Explanation:
Έτσι σκέτο.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-30 20:31:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

strip for aircraft landings and takeoffs: a long wide level roadway or other strip of land on which aircraft land and take off
Encarta® World English Dictionary © & (P) 1999, 2000 Microsoft Corporation.
A runway (RWY) is a strip of land on an airport, on which aircraft can take off and land.
http://en.wikipedia.org/wiki/Runway

Ο διάδρομος προσγείωσης, αν δεν είναι κι αυτός runway, είναι landing strip.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-30 20:33:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Πρόσεχε όμως γιατί το landing strip έχει την έννοια του προσωρινού, δεν είναι στα κανονικά αεροδρόμια.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-30 20:37:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Για το κείμενό σου, απλώς taxiways and runways.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks, Nick, however there is the term runway in the text, given as διάδρομος προσγείωσης, ενώ η "αποπροσγείωση" ο θεός ξέρει τι μπορεί να είναι.
Notes to answerer
Asker: Και πάλι σ' ευχαριστώ.

Asker: Νίκο, σ' ευχαριστώ - και όλα τα παιδιά.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
14 mins
  -> Ευχαριστώ! Καλημέρα!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
10 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλημέρα!

agree  Costas Zannis:
10 hrs
  -> Ευχαριστώ! Καλημέρα!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search