Strecken

German translation: Abschnitte

22:26 Mar 25, 2008
German language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical (general) / Venenchirurgie
German term or phrase: Strecken
Aus einem Leitfaden für Venenchirurgen, in dem auch die historischen Operationsverfahren beschrieben werden. Unter anderem wird hier eine 1884 vorgenommene Entfernung der ganzen Vena saphena magna beschrieben.

Im Folgenden ein Zitat (Beschreibung des Verfahrens durch den Operateur).
„Ich habe die radicale Ausschälung des durch cirsoide Varizenbildung degenerierten Venenplexus vorgenommen. So versteht es sich, dass meist mehr als Fusslänge und mehr als Handbreite Strecken der Unterschenkelhaut abpräpariert werden müssen.

Ich tue mir irgendwie schwer mit diesem etwas alten Deutsch. Geht es hier um Hautstreifen, die mehr als einen Fuß lang und eine Hand breit sind?
Dariusz Prasalski
Local time: 08:20
Selected answer:Abschnitte
Explanation:
"Strecke" bedeutet "Abschnitt", "Teil".
Also werde ich den 2. Satz noch einmal schreiben:
Strecken (=Abschnitte) der Unterschenkelhaut müssen abpräpariert werden, und zwar mehr als Fusslänge und mehr als Handbreite
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 03:20
Grading comment
Danke Fabio.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +1Abschnitte
Fabio Descalzi


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Abschnitte


Explanation:
"Strecke" bedeutet "Abschnitt", "Teil".
Also werde ich den 2. Satz noch einmal schreiben:
Strecken (=Abschnitte) der Unterschenkelhaut müssen abpräpariert werden, und zwar mehr als Fusslänge und mehr als Handbreite

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke Fabio.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt: yep, sections...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search