The whole sentence please

German translation: hinterherhinken

02:56 Oct 2, 2007
German language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical (general) / opthalmology, use of stereophotography to document cases
German term or phrase: The whole sentence please
Die erkenntnisgenerierenden Medien auch der Ophthalmologie liefen hier vielmehr der physiologischen Begriffsbildung weitestgehend nach, als diese den klassifizierenden Blick der Ärzte in der Krankenabbildung festhielt.

This is a sentence from a forward to an old Opthalmology pictorial atlas. Talks about how photography was used at that time to document eye injuries - kind of philosophical at times. I can't figure out this sentence... the grammar doesn't look quite right to me. Here are the two sentences that precede this sentence for context:
Diese Art und Weise der medizinischen Abbildung wurde in gewisser Weise bereits durch einen gewandelten ärztlichen Blick vorweggenommen, der eng mit der Entwicklung neuer Krankheitskonzeptionen durch die naturwissenschaftliche Medizin des 19. Jahrhunderts verknüpft ist. Der Erfolg der modernen Medizin gründete im Moment der Isolierung von Krankheitsphänomenen, ohne dass es hierzu im technischen Sinn eines Röntgenapparats oder einer Fotokamera bedurft hätte.
Holly Hart
United States
Local time: 08:31
Selected answer:hinterherhinken
Explanation:
die "physiologische Begriffsbildung" war weiter fortgeschritten als die "erkenntnisgenerierenden Medien", so the medical technology trailed (hinterherhinken) physiological terminology.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage3 Stunden (2007-10-04 06:51:33 GMT)
--------------------------------------------------

To "schmurr": I was not translating the sentence, just explaining the meaning.
Selected response from:

hazmatgerman (X)
Local time: 15:31
Grading comment
This is exactly the combination of English/German I needed to jumpstart my thought processes! Thanks to all who answered and those who finally put the query in the correct category (and not simply removing it, as others had done to their queries this week...)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4nachlaufen
Jeff Whittaker
4follow
Martin Schmurr
3hinterherhinken
hazmatgerman (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nachlaufen


Explanation:
liefen......nach

nachlaufen, lief nach, nachgelaufen

Jeff Whittaker
United States
Local time: 09:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nachlaufen
follow


Explanation:
you can't hinterherhink weitestgehend: either you trail or you don't

Martin Schmurr
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hinterherhinken


Explanation:
die "physiologische Begriffsbildung" war weiter fortgeschritten als die "erkenntnisgenerierenden Medien", so the medical technology trailed (hinterherhinken) physiological terminology.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Tage3 Stunden (2007-10-04 06:51:33 GMT)
--------------------------------------------------

To "schmurr": I was not translating the sentence, just explaining the meaning.

hazmatgerman (X)
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
This is exactly the combination of English/German I needed to jumpstart my thought processes! Thanks to all who answered and those who finally put the query in the correct category (and not simply removing it, as others had done to their queries this week...)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search