in Gründung

German translation: wird gerade gegründet/gebildet (= erhält rechtlichen Status durch Eintragung o.ä.)

17:55 Sep 24, 2005
German language (monolingual) [PRO]
Marketing / Market Research
German term or phrase: in Gründung
Ebenso sind die zu reservierenden Domains promt zu definieren und auf die Dachorganisation *** in Gründung*** anzumelden

ich kann leider den Satz nicht so gut verstehen. Das Problem liegt bei "in Gründung": Was bedeutet das genau?
Francesca Baroni
Local time: 19:58
Selected answer:wird gerade gegründet/gebildet (= erhält rechtlichen Status durch Eintragung o.ä.)
Explanation:
Die Dachorganisation befindet sich im Gründungsprozess, d.h. sie hat noch keine Rechtspersönlichkeit, ist noch einzutragen usw.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 19:58
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +6wird gerade gegründet/gebildet (= erhält rechtlichen Status durch Eintragung o.ä.)
Steffen Walter
4 +3im Prozess der Gründung begriffen
Geneviève von Levetzow


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
in Gründung
im Prozess der Gründung begriffen


Explanation:
in diesem Kontext, die Gründung der Dach... ist noch nicht abgeschossen.

Geneviève von Levetzow
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
7 hrs
  -> Danke Dir, Bernhard:)

agree  Teresa Reinhardt: abgeschlossen ;-)
12 hrs

agree  MBPa: in costruzione
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
in Gründung
wird gerade gegründet/gebildet (= erhält rechtlichen Status durch Eintragung o.ä.)


Explanation:
Die Dachorganisation befindet sich im Gründungsprozess, d.h. sie hat noch keine Rechtspersönlichkeit, ist noch einzutragen usw.

Steffen Walter
Germany
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stephanie Wloch: "in Gründungsphase " wird auch recht häufig verwendet
30 mins
  -> Ja, klar.

agree  Angela Breitsameter de Téllez
7 hrs

agree  Teresa Reinhardt
12 hrs

agree  Claire Bourneton-Gerlach: oder "i. Gr." // www.bundesfinanzhof.de/www/ entscheidungen/2002.1.30/2R4399.html / Gibt es wohl beides??
14 hrs
  -> Oder "i.G." - ja, beide Varianten werden verwendet. Eines der (m.E. häufigeren) Beispiele für "i.G.": http://www.netlaw.de/urteile/lgks_01.htm (hier in Bezug auf eine GmbH i.G.).

agree  Susanne Rosenberg
15 hrs

agree  Arthur Allmendinger
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search