Eisenkufen

German translation: Transport - Kufen bei Flachpaletten usw.

10:56 Aug 4, 2005
German language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
German term or phrase: Eisenkufen
Hallo allerseits,
ich hatte diese Frage bereits gestern im Sprachpaar Englisch>Deutsch gestellt, doch nach langen Diskussionen ist noch immer nicht klar, worum es sich bei 'Eisenkufen' eigentlich handelt.

Der Kontext (ein Liefervertrag) gibt wenig her. Der Auftragnehmer liefert PVC Folien auf Rollen. Der Vertrag besagt, dass bei der Preisgestaltung u.a. die Rückfracht der EISENKUFEN berücksichtigt wurde.
Das war's dann auch.

Der Kunde selbst ist Anwalt und weiß auch nicht weiter.
Wir vermuten, dass EISENKUFEN a) eine Art 'Gestell' für Lagerung und/oder Transport ist oder b) der Kern bzw. das Mittelteil der Rolle ist.

Ich wäre für jeden Hinweis sehr dankbar.

vG, PS
Petra Dr. Schmidt-Sarbutt
Australia
Local time: 17:51
Selected answer:Transport - Kufen bei Flachpaletten usw.
Explanation:
Scheint mir plausibel beim Transport

http://www.klat-system.de/index_transport.html
Edelstahlpaletten > Flachpalette mit Kufen. Flachpalette mit Füßen, Kufen und umlaufendem Rand.

http://www.pian-e-forte.de/piano/trprtvor.htm
Nachdem der Flügel auf dem Hund steht, müssen für den weiteren Transport die Kufen weggeklappt werden.
Selected response from:

Stephanie Wloch
Germany
Local time: 09:51
Grading comment
Danke für den Vorschlag. Die Übersetzung ist nun raus, wir sind immer noch nicht absolut sicher, worum es sich handelt... Im Englischen haben wir uns für 'racks' entschieden..
3 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3Transport - Kufen bei Flachpaletten usw.
Stephanie Wloch


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Transport - Kufen bei Flachpaletten usw.


Explanation:
Scheint mir plausibel beim Transport

http://www.klat-system.de/index_transport.html
Edelstahlpaletten > Flachpalette mit Kufen. Flachpalette mit Füßen, Kufen und umlaufendem Rand.

http://www.pian-e-forte.de/piano/trprtvor.htm
Nachdem der Flügel auf dem Hund steht, müssen für den weiteren Transport die Kufen weggeklappt werden.


Stephanie Wloch
Germany
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke für den Vorschlag. Die Übersetzung ist nun raus, wir sind immer noch nicht absolut sicher, worum es sich handelt... Im Englischen haben wir uns für 'racks' entschieden..
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search