First Mover

German translation: (Unternehmen in) Pionierrolle/-position/Vorreiterrolle // Initiator // Trendsetter

10:03 Dec 6, 2002
German language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / stock market
German term or phrase: First Mover
Es sieht englisch aus, stand aber in einem deutschen Text über Börsenhandel
m-svenja
Local time: 06:48
Selected answer:(Unternehmen in) Pionierrolle/-position/Vorreiterrolle // Initiator // Trendsetter
Explanation:
Es sieht in der Tat (d)englisch aus, aber obige Vorschläge sind Alternativen dazu (wobei beim letzten schon wieder die Denglisch-Alarmglocke schrillt).

Im Zusammenhang mit Märkten könnte ein "First Mover" auch noch als Unternehmen, das neue Märkte definiert/schafft, umschrieben werden.

HDH
Steffen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-06 11:21:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Ralf: Siehe auch Neuer Markt.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-06 14:41:11 (GMT)
--------------------------------------------------

m.svenja: In response to your email - you could use either \'first mover\' or \'prime mover\'. The terms are interchangeable.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-06 14:41:31 (GMT)
--------------------------------------------------

m.svenja: In response to your email - you could use either \'first mover\' or \'prime mover\'. The terms are interchangeable.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 06:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +3(Unternehmen in) Pionierrolle/-position/Vorreiterrolle // Initiator // Trendsetter
Steffen Walter
4First Mover
Herbert Fipke


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
(Unternehmen in) Pionierrolle/-position/Vorreiterrolle // Initiator // Trendsetter


Explanation:
Es sieht in der Tat (d)englisch aus, aber obige Vorschläge sind Alternativen dazu (wobei beim letzten schon wieder die Denglisch-Alarmglocke schrillt).

Im Zusammenhang mit Märkten könnte ein "First Mover" auch noch als Unternehmen, das neue Märkte definiert/schafft, umschrieben werden.

HDH
Steffen :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-06 11:21:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Ralf: Siehe auch Neuer Markt.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-06 14:41:11 (GMT)
--------------------------------------------------

m.svenja: In response to your email - you could use either \'first mover\' or \'prime mover\'. The terms are interchangeable.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-06 14:41:31 (GMT)
--------------------------------------------------

m.svenja: In response to your email - you could use either \'first mover\' or \'prime mover\'. The terms are interchangeable.

Steffen Walter
Germany
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ralf Lemster: Wie war doch gleich die Korrelation zwischen Denglisch und der Kursperformance...? :-)
3 mins
  -> Umgekehrt proportional: Je Denglisch, desto (Ab)sturz :-)))

agree  Alison Schwitzgebel: Kann auch Prime Mover heißen, und ich habe auch schon "first mover advantage" in Deutschen Texten gesehen
8 mins
  -> Ja, das ist wohl wahr (seufz) - der "Vorteil des ersten Bewegers" ;-)))

agree  Annette Scheler: The First Mover catches the worm
2 hrs
  -> LOL!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
First Mover


Explanation:
Stehen lassen.

Aber wirklich nur, weil es sich um einen Börsentext handelt. Für jede andere Textgattung schließe ich mich Steffen an.

Oder wolltest Du nur eine Erklärung des Begriffs? Dann sowieso Steffen for President!

Herbert Fipke
Germany
Local time: 06:48
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search