Aussetzung/Einstellung

German translation: Aussetzung - temporär/ Einstellung - endgültig

09:50 Sep 2, 2008
German language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities / Börse
German term or phrase: Aussetzung/Einstellung
"Die Geschäftsführungen der Börsen entscheiden über die Aussetzung oder Einstellung der Ermittlung des Börsenpreises"
Es handelt sich dabei um "Insiderinformationen" von denen die Börsen Kenntnis haben sollten.
Ich verstehe nicht genau, was mit "Aussetzung" und "Einstellung" gemeint ist. Wird der Börsenpreis ermittelt oder nicht?
Vielen Dank!
Silvia Puit V�gelin
Belgium
Local time: 02:46
Selected answer:Aussetzung - temporär/ Einstellung - endgültig
Explanation:
Beides bedeutet, es erfolgt keine Aktivität, also der Preis wird nicht ermittelt. Beim Aussetzen ist es eine vorübergehende Pause, beim Einstellen das endgültige Ende.
Selected response from:

Claudia Krysztofiak
Germany
Local time: 02:46
Grading comment
Vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2Aussetzung - temporär/ Einstellung - endgültig
Claudia Krysztofiak
3 +2s.u.
Peter Kissik


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Aussetzung - temporär/ Einstellung - endgültig


Explanation:
Beides bedeutet, es erfolgt keine Aktivität, also der Preis wird nicht ermittelt. Beim Aussetzen ist es eine vorübergehende Pause, beim Einstellen das endgültige Ende.

Claudia Krysztofiak
Germany
Local time: 02:46
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Georg Schweigart
4 days

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
s.u.


Explanation:
In beiden Fällen wird der Börsenpreis nicht ermittelt.

Aussetzung - für eine bestimmte Zeitspanne, zum Beispiel 2 Wochen

Einstellung - definitiv, auf Dauer

Peter Kissik
Germany
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Georg Schweigart
4 days
  -> Danke.

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
5 days
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search