el.

German translation: elektronische Kompensation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:el. korrigiert
Selected answer:elektronische Kompensation
Entered by: Sylvain Leray

15:24 Nov 29, 2004
German language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Abk�rzung
German term or phrase: el.
In einer Tabelle. Es geht um ein Höhenmessgerät.

Anwendungsbereich mm
Ziffernschrittwert mm
Fehlergrenze U95* µm
Wiederholpräzision* µm
Rechtwinkligkeitsabweichung (el. korrigiert) µm frontal ≤8
Betriebsdauer des Akkupacks h bis zu 15
Messkraft N 1,0 ±0,2
Rel. Luftfeuchtigkeit % 65 (nicht kondensierend)

Ich würde mich spontan für elektronisch entscheiden, aber was meint ihr? Danke im Voraus!
Sylvain Leray
Local time: 15:48
Sehr wahrscheinlich
Explanation:
Ich denke auch, dass das für elektronisch steht, da es sich ja bei Messgeräten dieser Art wohl meist um elektronische Systeme handelt und ein elektronisches Korrigieren Ungenauigkeitsfehler ausmerzt.
Selected response from:

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 14:48
Grading comment
Danke für die Bestätigung :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +5Sehr wahrscheinlich
Ingo Dierkschnieder


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Sehr wahrscheinlich


Explanation:
Ich denke auch, dass das für elektronisch steht, da es sich ja bei Messgeräten dieser Art wohl meist um elektronische Systeme handelt und ein elektronisches Korrigieren Ungenauigkeitsfehler ausmerzt.

Ingo Dierkschnieder
United Kingdom
Local time: 14:48
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Danke für die Bestätigung :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antje Schadebrodt
7 mins
  -> Danke Antje

agree  tectranslate ITS GmbH: Sehe ich auch so. Wird m.W. auch manchmal, je nach genauer Funktionsweise, als elektronische Kompensation bezeichnet. Hallo, Sylvain. ;)
24 mins
  -> Danke, habe ich auch schon als elektronische Kompensation gesehen.

agree  Marian Pyritz
45 mins
  -> Danke Marian

agree  T. Czibulyás: Denn mit el. wird entw. elektrisch, oder elektronisch abgekürzt. In diesem Fall kann es nur elekronisch sein.
1 hr
  -> Danke, absolut richtig.

agree  Katrin Lueke
3 hrs
  -> Danke Katrin
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search