15:56 Jul 8, 2009 |
German language (monolingual) [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 00:45 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Deutsch-Olympiade / Deutscholympiade |
| ||
1 -2 | ??? |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
??? Explanation: Es ist sicherlich ein Wettbewerb in Deutsch gemeint. Olympiade ist nämlich die Periode zwischen den Olympischen Spielen bzw. eine Zeitspanne von 4 Jahren. Daher ist der Begriff vermutlich von Vornherein falsch. Aber die Deutschen verunstalten immer mehr ihre Sprache. Leider. Ich sehe keine Veranlassung als Übersetzerin für die deutsche Sprache da auch noch mitzumachen! Viel Glück und Spaß bei der Arbeit noch :) |
| |||||||||||||||||||||
15 hrs confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|