17:44 Jan 21, 2013 |
German language (monolingual) [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Schweizerdeutsch | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dleu Local time: 02:32 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Tip Top |
| ||
4 | echt guet |
| ||
4 | schampar guet |
| ||
3 | echt guad |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
echt guad Explanation: eine Möglichkeit, nah am Original -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2013-01-21 18:39:49 GMT) -------------------------------------------------- oder: währschaft guet -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2013-01-21 18:41:49 GMT) -------------------------------------------------- das Problem ist, dass die Züricher die Berner kaum verstehen, mal abgesehen von entlegeneren Regionen. Sucht dein Kunde einen Ausdruck für Zürich, Bern, Basel? Gruss aus dem Tessin: molto bene |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tip Top Explanation: ich höre hier den Ausdruck ständig, in Berlin und NRW hatte ich es nie gehört. |
| |||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 day 14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|