09:47 May 10, 2011 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adnan Özdemir Türkiye Local time: 19:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | yeniden (tekrar) yön vermek |
| ||
5 | sonölçüm |
| ||
4 | sonradan yön bulma |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
sonradan yön bulma Explanation: Eğer "bearing" ya da "kerteriz" anlamında kullanıldıysa, doğru "yön bulma" olmalı! -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2011-05-10 09:59:17 GMT) -------------------------------------------------- "direction finding" gibi ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yeniden (tekrar) yön vermek Explanation: WAHRIG der ki: nach... <in Zus. mit Verben od. Subst.> hinterher, z. B. nachlaufen, nachtrauern, Nachkriegszeit; zusätzlich, z. B. nachfordern; nachahmend, prüfend, wiederholend, noch einmal, wieder, z. B. nachbilden, nacherzählen, nachfüllen, nachmessen, nachrechnen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sonölçüm Explanation: gayet güzel |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.