GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:22 Mar 6, 2008 |
German to Turkish translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gülter Beissel Germany Local time: 01:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kapı sabitleme elemanı |
| ||
4 | Kapi kancasi |
| ||
4 | Kapı ankrajı, kapı askısı |
|
Kapi kancasi Explanation: Kapiya sabitlenen bir tür jimnastik ögesi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kapı ankrajı, kapı askısı Explanation: siehe Bilder im Internet. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kapı sabitleme elemanı Explanation: Der Türanker ist eine flexible Fixierungshilfe für das Training mit Thera-Bändern. Jede Tür kann zu einer individuellen Trainingshilfe gemacht werden. -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag3 Stunden (2008-03-07 17:34:34 GMT) -------------------------------------------------- Hierbei steht man jedoch immer wieder vor dem Problem, wo Thera-Band oder Thera-Tubes befestigt werden sollen und - insbesondere - wie man Theraband oder Tubes befestigen kann, ohne daß sie Schaden nehmen. Heizung, Bürostuhl, Haken in der Decke, Türgriff - alles Befestigungemöglichkeiten, die das Thera-Band unter Umständen beschädigen können, da oftmals scharfe Kanten vorgefunden werden. Was liegt näher, als den sehr preiswerten Türanker als Befestigung zu verwenden ? Der Türanker wird einfach dürch Schließen der Tür zwischen Tür und Rahmen eingeklemmt und hält bombenfest. Egal, wie fest gezogen wird - der Türanker wird nicht abrutschen (und: er wird nicht beschädigt werden). Dabei ist es unerheblich, ob der Türanker oben, mittig oder unten befestigt wird. Die Variationsmöglichkeiten bzgl. der Übungsvielfalt wird durch den Türanker beträchtlich erweitert, denn eine Tür ist fast überall zu finden und somit sind Befestigungsmöglichkeiten in unterschiedlichen Höhen möglich. Reference: http://www.megerle.com/pdf/Sanabell_Katalog55.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.