12:02 Jan 20, 2011 |
German to Turkish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Kaplama işlemleri |
| ||
5 +1 | (Yol onarımında) yama çalışmaları |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
Kaplama işlemleri Explanation: ausfleckeln = versehen bkz. "Vorarbeiten für deckende Erneuerungsbeschichtungen auf Metall: händisch oder mechanisch entrosten, lose und schadhafte Beschichtungen abschleifen, verbleibende Beschichtungen chemisch oder mechanisch aufrauen, blanke Metallflächen mit einer Grundbeschichtung (Rostschutz, Haftgrund) versehen (ausfleckeln)." Reference: http://portal.wko.at/wk/dok_detail_file.wk?angid=1&docid=222... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Yol onarımında) yama çalışmaları Explanation: der Flecken: yama, ausflecken: yamayı bitirmek gibi :) Sizin cümlenizde yapılan yapa da geometrik şekillerde (kare vs.) hesaplanacakmış. Bkz. Sayfa 71, 89, vs.: ftp://ftp.cgs.si/Uporabniki/Michael/RVS_pdf/_7B07_10.pdf Bu da deyimin kullanılışına bir örnek, Eskişehirliler yol onarıyor (gerçi sizinkinde ki gibi demiryolları bağlantı asfalt döküm çalışması değil): http://www.eskisehirozelidare.gov.tr/news_detail.asp?newsId=... -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2011-01-20 12:34:53 GMT) -------------------------------------------------- Pardon, cümlemde "yama" yazacağıma "yapa" yazmışım, aslı şöyle olacaktı: Sizin cümlenizde yapılan yama da geometrik şekillerde (kare vs.) hesaplanacakmış. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.