GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:39 Jan 14, 2006 |
German to Turkish translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gülter Beissel Germany Local time: 23:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | diº kavisi |
| ||
4 | alt yada üst cene kemigi |
|
diº kavisi Explanation: Kesınlikle "çene kemiği" değil. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 22 mins (2006-01-14 17:01:11 GMT) -------------------------------------------------- Dis kavisi, kesinlikle "cene kemigi" (Kieferknochen) degil. Reference: http://www.hekimim.com/genel/genel_bilgi.htm |
| ||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|