GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:33 Oct 28, 2016 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kalyoncu Türkiye Local time: 12:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Sonsuz Vida/Vidalı Mil - Dişli Pim/Saplama Vida |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Sonsuz Vida/Vidalı Mil - Dişli Pim/Saplama Vida Explanation: https://www.google.de/search?q="Gewindebolzen"&biw=1920&bih=... https://www.google.com.tr/search?q="saplama vida"&espv=2&biw... https://www.google.de/search?q="Gewindespindel"&biw=1920&bih... https://www.google.com.tr/search?q="sonsuz vida"&espv=2&biw=... https://www.google.com.tr/search?q="vidalı mil"&espv=2&biw=1... -------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2016-10-28 07:41:43 GMT) -------------------------------------------------- Gewindestift = https://www.google.com.tr/search?q="dişli pim"&espv=2&biw=19... https://www.google.com.tr/search?q="gewindestift"&espv=2&biw... -------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2016-10-28 07:42:11 GMT) -------------------------------------------------- Gewindestift = Dişli Pim olacaktı :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.