GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:19 Apr 22, 2014 |
German to Turkish translations [PRO] Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / latex coating and bitumen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Haluk Erkan Türkiye Local time: 09:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kayma önleyici apre |
| ||
5 | yumuşaklık apresi |
|
kayma önleyici apre Explanation: http://www.istgumlab.com/yciftci/wp-content/uploads/2013/12/... -------------------------------------------------- Note added at 23 Min. (2014-04-22 13:43:06 GMT) -------------------------------------------------- Buradaki bağlam "halı" olduğu için "kayma önleyici apre" doğrudur. Diğer tekstillerde kullanıldığı yere göre "tutma apresi" olurdu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yumuşaklık apresi Explanation: der Griff:(Weberei) die Struktur von Gewebe beim Anfühlen >> Wahrig griffgebend: dokunulduğunda yumuşaklık hissi veren Yumuşaklık Apresi:Ürüne yumuşak bir tutum vermek için yapılan kimyasal apre işlemidir. http://www.tekrarbekleriz.com/968-tekstil-apre-islemleri.htm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.