07:52 Aug 17, 2016 |
German to Turkish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Nach Wiederherstellung der Öffentlichkeit | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Haluk Erkan Türkiye Local time: 10:36 | ||||||
Grading comment
|
açıklamalara bakınız Explanation: Cümleyi tam yazsaydınız daha sağlıklı bir çeviri çıkarabilirdik. Ama aşağıdaki açıklamalar da yardımcı olabilir belki: Wiederherstellung der Öffentlichkeit = Hakim, izleyicileri tekrar salona aldıktan sonra ……… durch Verlesen der Urteilsformel = kararı yüzlerine/yüzüne okuyup….. Verkünden = tehfim etmek Örnek: Hâkim, kararını tefhim etti http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_bts&view=bts&kate... -------------------------------------------------- Note added at 12 Min. (2016-08-17 08:05:28 GMT) -------------------------------------------------- mahkeme izleyicileri https://www.google.com.tr/search?q="mahkeme hakimi izleyicil... -------------------------------------------------- Note added at 13 Min. (2016-08-17 08:06:09 GMT) -------------------------------------------------- Pardon, tefhim etmek olacaktı (tehfim) değil. -------------------------------------------------- Note added at 29 Min. (2016-08-17 08:21:57 GMT) -------------------------------------------------- Öffentlichkeit ile "açık duruşma" kastediliyor. Öffentlichkeit burada izleyicileri ifade ediyor. Yargılamanın aleniliği de olur tabii ki ama cümleye ne kadar uyacağına, hukuk dilinde kullanılıp, kullanılmadığına siz karar vereceksiniz. Ben şahsen hiç karşılaşmadım bunca yıl. Urteilsformel burada kurulan hüküm anlamında. [Yani, mahkeme tarafından kurulan hüküm; ............. hakim tarafından yüzüne/yüzlerine okunarak tefhim edilmiştir.] şeklinde bir çeviri daha uygun olur kanısındayım. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
duruşmayı tekrar kamuya açık hale getirdikten sonra hakim kararı okumuş ve anlatmıştır Explanation: ... Halka kapalı duruşmalarda sadece davaya konu şahısların, şahitlerinin ve avukatlarının bulunmasına müsaade edilir;; Hakim duruşmanın halka açık veya kapalı ... KARARLARIN AÇIKLANMASI VE TEBLİĞİ Madde 35 - (1) İlgili tarafın yüzüne karşı verilen karar kendisine açıklanır ve isterse kararın bir örneği de verilir. (2) Koruma tedbirlerine ilişkin olanlar hariç, aleyhine kanun yoluna başvurulabilecek hâkim veya mahkeme kararları, ... hazır bulunamayan ilgilisine tebliğ olunur. (3) İlgili taraf serbest olmayan bir kişi veya tutuklu ise tebliğ edilen karar, kendisine okunup anlatılır. -------------------------------------------------- Note added at 31 Min. (2016-08-17 08:24:41 GMT) -------------------------------------------------- veya duruşmayı tekrar halka açık hale getirdikten sonra hakim kararı okumuş ve anlatmıştır Reference: http://www.hakhukukozgurluk.com/cezahukuku/cezamuhakemesi/38... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Yargılamanın aleniyet ilkesi tekrar tesis edildikten sonra hakim kararı tarafların yüzüne okuyarak.. Explanation: "Yargılamanın aleniyet ilkesi tekrar tesis edildikten sonra hakim kararı tarafların yüzüne okuyarak beyan etmiştir." Seçeneklerden biri de bu olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.