Aşk bir sudur, iç iç kudur.

Turkish translation: Liebe macht blind.

07:40 Nov 5, 2012
German to Turkish translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
German term or phrase: Aşk bir sudur, iç iç kudur.
İngilizcesini biliyorsanız da olur.
selin soyak
Germany
Local time: 07:55
Turkish translation:Liebe macht blind.
Explanation:
Sprichwörter wörtlich zu übersetzen ist m.E. nicht sehr sinnvoll. Das bekannte Sprichwort "Liebe macht blind." entspricht doch wohl in etwa dem türkischen Sprichwort.

Oder wie wärs mit: "Liebe ist eine Krankheit, die man haben will."

--------------------------------------------------
Note added at 80 Tage (2013-01-24 17:36:17 GMT)
--------------------------------------------------

Eine andere Übersetzung, die den Sinn des Originals trifft, jedoch kein deutsches Sprichwort ist: "Wer von der Liebe kostet, wird trunken davon." Gefunden in: http://www.dict.cc/forum-questions/detail-531055-bitte-übers...

Übrigens: Die Sprachrichtung ist falsch!
Selected response from:

stra
Local time: 09:55
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Liebe ist solch ein Wasser, je mehr man davon trinkt, wir man nur toller.
Haluk Erkan
4Liebe macht blind.
stra
4Liebe ist eine Krankheit, die man haben will.
Kantürk
2Liebe ist wie Wasser, wer davon trinkt, wird immer toller
avicenna
4 -2Die Liebe ist Wasser. eins wer trinkt es geht verruckt.
Salih YILDIRIM


  

Answers


2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Liebe ist wie Wasser, wer davon trinkt, wird immer toller


Explanation:
Wie wär's mit "Liebe ist wie Wasser, wer davon trinkt, wird immer toller"? :-)

avicenna
Germany
Local time: 07:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Liebe ist solch ein Wasser, je mehr man davon trinkt, wir man nur toller.


Explanation:
Biraz geç olmakla beraber ben de bir öneride bulunmak istedim. Kolay gelsin.

Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

79 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Die Liebe ist Wasser. eins wer trinkt es geht verruckt.


Explanation:
Dieser Satz ist falsch, aber ich denke, der richtige Ansatz!

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 02:55
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: Das ist aber kein Deutsch, sondern völliger Quatsch.
1 day 20 hrs

disagree  Kantürk: Aman allahım! Böyle Almanca olmaz ki!
89 days
Login to enter a peer comment (or grade)

80 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Liebe macht blind.


Explanation:
Sprichwörter wörtlich zu übersetzen ist m.E. nicht sehr sinnvoll. Das bekannte Sprichwort "Liebe macht blind." entspricht doch wohl in etwa dem türkischen Sprichwort.

Oder wie wärs mit: "Liebe ist eine Krankheit, die man haben will."

--------------------------------------------------
Note added at 80 Tage (2013-01-24 17:36:17 GMT)
--------------------------------------------------

Eine andere Übersetzung, die den Sinn des Originals trifft, jedoch kein deutsches Sprichwort ist: "Wer von der Liebe kostet, wird trunken davon." Gefunden in: http://www.dict.cc/forum-questions/detail-531055-bitte-übers...

Übrigens: Die Sprachrichtung ist falsch!


    Reference: http://www.liebeswelle.de/sprichwoerter/index.htm
    Reference: http://de.wikiquote.org/wiki/Deutsche_Sprichw%C3%B6rter#L
stra
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

169 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Liebe ist eine Krankheit, die man haben will.


Explanation:
Liebe ist, wenn die Sehnsucht immer stärker wird.
Liebe ist eine Krankheit, die man haben will.

Kantürk
Germany
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search