07:40 Nov 5, 2012 |
German to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: stra Local time: 09:55 | ||||||
Grading comment
|
Liebe ist wie Wasser, wer davon trinkt, wird immer toller Explanation: Wie wär's mit "Liebe ist wie Wasser, wer davon trinkt, wird immer toller"? :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Liebe ist solch ein Wasser, je mehr man davon trinkt, wir man nur toller. Explanation: Biraz geç olmakla beraber ben de bir öneride bulunmak istedim. Kolay gelsin. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Die Liebe ist Wasser. eins wer trinkt es geht verruckt. Explanation: Dieser Satz ist falsch, aber ich denke, der richtige Ansatz! |
| |||||||||||||||||||
80 days confidence:
169 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|