09:27 Mar 25, 2011 |
German to Turkish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Azrak Germany Local time: 05:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Doğrucunun evi ebedîdir. |
| ||
5 | Yalancının mumu yatsıya kadar yanar. |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Doğrucunun evi ebedîdir. Explanation: Ömer Asım Aksoy'un Atasözleri Sözlüğü'nde doğru söylemek ile ilgili tüm atasözleri hep olumsuz geçiyor. Örneğin "Doğru söyleyeni dokuz köyden kovarlar" ya da "Doğru söyleyenin bir ayağı üzengide gerek" gibi. Dolayısıyla kültürümüzde bu Almanca atasözünün karşılığı tam olarak yok. Yine de bir deneme yapayık dedim. Kolay gelsin Adnan Bey. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|