Jugendmigrationsdienst

Turkish translation: Genç Göçmenler Bürosu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Jugendmigrationsdienst
Turkish translation:Genç Göçmenler Bürosu
Entered by: ilker ingiz

19:36 Mar 11, 2006
German to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
German term or phrase: Jugendmigrationsdienst
Für junge Neuzugewanderte Männer und Frauen sowie Jugendliche bietet der Jugendmigrationsdienst eine gezielte Unterstützung an.

Önerileriniz için şimdiden teşekkürler!
Gülter Beissel
Germany
Local time: 07:37
Genç Göçmenler Bürosu
Explanation:
tabii bunun türkçede bir karşılığı yok. Benimki sadece bir öneri çeşitli varyasyonlar yapılabilir. Göçmen Gençlik Bürosu (Ofisi), vs. vs. olabilir.
Selected response from:

ilker ingiz
Türkiye
Local time: 08:37
Grading comment
Önerilerin hepsi de doğru. Bu durumda en güzelini seçtım. Teşekkürler ve iyi çalışmalar...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Genç Göçmenler Bürosu
ilker ingiz
5Genç Göçmen Hizmet Dairesi
Bülent TALAY
4genclere yönelik göcmenlik hizmeti
Semra Maden-Balamir (X)
4Gençlik Göçmen Hizmetleri
Özden Arıkan


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
genclere yönelik göcmenlik hizmeti


Explanation:
islevi ve görevi nedir bilmeden ve arastirmadan öneriyorum.
iyi calismalar...

Semra Maden-Balamir (X)
Local time: 07:37
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Genç Göçmenler Bürosu


Explanation:
tabii bunun türkçede bir karşılığı yok. Benimki sadece bir öneri çeşitli varyasyonlar yapılabilir. Göçmen Gençlik Bürosu (Ofisi), vs. vs. olabilir.

ilker ingiz
Türkiye
Local time: 08:37
Works in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Önerilerin hepsi de doğru. Bu durumda en güzelini seçtım. Teşekkürler ve iyi çalışmalar...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Semra Maden-Balamir (X): schööön
1 hr
  -> teşekkürler

agree  Kalyoncu: cok güzel bir ifade
8 hrs
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gençlik Göçmen Hizmetleri


Explanation:
olarak kullanılmış, aşağıdaki linkte

aynı linkin pdf versiyonu da şöyle:
www.bamf.de/.../16-lassen-sie-sich-beraten-tr-flyer-publika...

ama Gençlik Göçmen Dairesi veya Bürosu da olabilir bence


    Reference: http://64.233.179.104/search?q=cache:bsnyFfuH-bwJ:www.bamf.d...
Özden Arıkan
Germany
Local time: 07:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Genç Göçmen Hizmet Dairesi


Explanation:
bkz. ekteki link


    Reference: http://www.raeucherei-kiel.de/BZ/jumigratuerk.pdf
Bülent TALAY
Türkiye
Local time: 08:37
Works in field
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search