GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:36 Mar 11, 2006 |
German to Turkish translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ilker ingiz Türkiye Local time: 08:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Genç Göçmenler Bürosu |
| ||
5 | Genç Göçmen Hizmet Dairesi |
| ||
4 | genclere yönelik göcmenlik hizmeti |
| ||
4 | Gençlik Göçmen Hizmetleri |
|
genclere yönelik göcmenlik hizmeti Explanation: islevi ve görevi nedir bilmeden ve arastirmadan öneriyorum. iyi calismalar... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Genç Göçmenler Bürosu Explanation: tabii bunun türkçede bir karşılığı yok. Benimki sadece bir öneri çeşitli varyasyonlar yapılabilir. Göçmen Gençlik Bürosu (Ofisi), vs. vs. olabilir. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|