suche das lied "happy birthday" auf türkisch!

Turkish translation: iyi ki doğdun...

18:00 Apr 20, 2003
German to Turkish translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: suche das lied "happy birthday" auf türkisch!
suche das lied "happy birthday" auf türkisch!
es reicht auch der refrain!
jenny
Turkish translation:iyi ki doğdun...
Explanation:
İyi ki doğdun Jenny,
İyi ki doğdun Jenny,
İyi ki doğdun Jen-nyyyy,
Mutlu yıllar sana!
Selected response from:

Özden Arıkan
Germany
Local time: 10:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3iyi ki doğdun...
Özden Arıkan
5 +2Mutlu yillar
murat Karahan
5 +1Doğuim günün kutlu olsun
Adil Sönmez (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Mutlu yillar


Explanation:
It's like this,
Mutlu yillar sana
Mutlu yillar sana
Mutlu yillar xxxx (name of the person)
Mutlu yillar sana
Exactly sung like Happy Birthday to you.
Pronounced like
Muttlu Yillarr Ssana

murat Karahan
Türkiye
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sevinc altincekic: ja, genau das ist es:)
1 hr

agree  Gülay Özpulat
63 days
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Doğuim günün kutlu olsun


Explanation:
xx

Adil Sönmez (X)
Local time: 11:40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
iyi ki doğdun...


Explanation:
İyi ki doğdun Jenny,
İyi ki doğdun Jenny,
İyi ki doğdun Jen-nyyyy,
Mutlu yıllar sana!

Özden Arıkan
Germany
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shenay kharatekin
10 hrs

agree  Önder Öztürkçü: das ist besser, mehr bekannt.
11 hrs

agree  Ebru Ozgen Oglesbay: sicher
16 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search