durchwachsener Speck

Turkish translation: kılcal et damarlı domuz yağı

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:durchwachsener Speck
Turkish translation:kılcal et damarlı domuz yağı
Entered by: Klaus Petzel

09:14 Nov 21, 2008
German to Turkish translations [PRO]
Food & Drink / meat
German term or phrase: durchwachsener Speck
I know it doesn't exist in Turkish as it is made of pork - what would be

a) the best translation
b) the nearest equivalent
Klaus Petzel
Germany
Local time: 18:17
kılcal et damarlı domuz yağı
Explanation:
An dieser Stelle muss ein neuer Fachausdruck kreiert werden:
Schrittweise Erläuterung des Begriffs:
1. Speck - zwischen Haut u. Muskelschicht liegendes Fettgewebe des Schweins (domuz yağı)
2. durchwachsener Speck (laut Duden) - von magerem Fleisch in Schichten durchzogener Speck
3. tütünlük (fettdurchwachsenes Rinderfleisch) her sigirdan sadece 1 - 1,5 kg cikan, sirtin kilcal yag damarli ve en lezzetli yerinden yapilan pastirma cesidi. her yerde satılmayan ve çok kıymetli pastırma


--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage10 Stunden (2008-11-24 19:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

ein weiterer link:
http://newsgroups.derkeiler.com/Archive/Soc/soc.culture.turk...


--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage11 Stunden (2008-11-24 20:29:41 GMT)
--------------------------------------------------

pastırma kavramını önerenlere bilgi: pastırma, genelde tamamen yağsız veya çok az yağlı etten yapılır.
pastırma = türkisches Dörrfleisch (mit Salz und çemen zubereitetes, stark gewürztes, getrocknetes od. geräuchertes Rindfleisch, spez. Lendenstücke)
Selected response from:

turtrans
Germany
Local time: 18:17
Grading comment
Perfect - you actually explained it the way I think it should be explained. Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1kılcal et damarlı domuz yağı
turtrans
3soğuk ya da donmuş yağlı domuz pastırması
ilker ingiz
3 -1yağlı domuz pastırması
nalan ceper


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
yağlı domuz pastırması


Explanation:
diğer domuz pastırmalarından ayırmak için, üzerindeli çizgi çizgi yağlara ithafen böyle diyebiliriz belki.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-11-21 10:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://images.google.com.tr/imgres?imgurl=http://www.fressne...

nalan ceper
Türkiye
Local time: 19:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  turtrans: jambon = Schinken ([Hinter]keule eines Schlachttieres, bes. vom Schwein, die geräuchert od. gekocht gegessen wird)
3 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
soğuk ya da donmuş yağlı domuz pastırması


Explanation:
maybe

ilker ingiz
Türkiye
Local time: 19:17
Native speaker of: Turkish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
kılcal et damarlı domuz yağı


Explanation:
An dieser Stelle muss ein neuer Fachausdruck kreiert werden:
Schrittweise Erläuterung des Begriffs:
1. Speck - zwischen Haut u. Muskelschicht liegendes Fettgewebe des Schweins (domuz yağı)
2. durchwachsener Speck (laut Duden) - von magerem Fleisch in Schichten durchzogener Speck
3. tütünlük (fettdurchwachsenes Rinderfleisch) her sigirdan sadece 1 - 1,5 kg cikan, sirtin kilcal yag damarli ve en lezzetli yerinden yapilan pastirma cesidi. her yerde satılmayan ve çok kıymetli pastırma


--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage10 Stunden (2008-11-24 19:21:46 GMT)
--------------------------------------------------

ein weiterer link:
http://newsgroups.derkeiler.com/Archive/Soc/soc.culture.turk...


--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage11 Stunden (2008-11-24 20:29:41 GMT)
--------------------------------------------------

pastırma kavramını önerenlere bilgi: pastırma, genelde tamamen yağsız veya çok az yağlı etten yapılır.
pastırma = türkisches Dörrfleisch (mit Salz und çemen zubereitetes, stark gewürztes, getrocknetes od. geräuchertes Rindfleisch, spez. Lendenstücke)


Example sentence(s):
  • tütünlük, Kangalın alt ucunda, her hayvandan sadece 1—1,5 kg kadar çıkan, sırtın kılcal yağ damarlı ve en lezzetli yeridir.
  • Zaten dana bifteginin makbulu de hafif yağ damarlı olanıdır. Buna Ingilizcede *marbled* denir. Yani damarlı mermer taşını andırır.

    Reference: http://www.aksiyon.com.tr/detay.php?id=15517
turtrans
Germany
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Perfect - you actually explained it the way I think it should be explained. Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  avicenna: Aslında "Speck" her ne kadar iç yağını tarif etse de, genel anlamda domuz yağı anlamında kullanılıyor. Katılıyorum.
17 hrs
  -> Teşekkürler. Eski Istanbullular buna her zaman "domuz yağı" demişlerdir. Türkiye genelinde domuz yağı ya cilt için (yüze sürülmek üzere) veya büyü için (kapı eşiğine sürülmek üzere) kullanılır. Di mi?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search