GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:23 Nov 17, 2012 |
German to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adnan Özdemir Türkiye Local time: 15:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | içerden öğrenenlerin ticareti (insider ticareti) |
| ||
4 | sırdaş ticareti |
| ||
4 | insider trading |
|
içerden öğrenenlerin ticareti (insider ticareti) Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sırdaş ticareti Explanation: Yeni öneri. İnsider=Eingeweihte(alm.)=sırdaş. Bazen daha isabetli çeviriler bulunamadığı sürece (bulmak bizlerin görevi) çeviride karavana atışlar, yanlışlıklarına rağmen meydanı işgal ediyor. Örneği çok. Onları kadermiş gibi kabullenmek zorunda değiliz. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
insider trading Explanation: Bu borsa terimi Türkçeye İngilizceden olduğu gibi girmiştir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.