überschaubar

Turkish translation: düzenli

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:überschaubar
Turkish translation:düzenli
Entered by: Leyal

18:08 Apr 26, 2006
German to Turkish translations [PRO]
Marketing - Economics
German term or phrase: überschaubar
... überschaubares, qualitativ hochwertiges Produktsortiment.

Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler!
Gülter Beissel
Germany
Local time: 11:14
düzenli, üstün kaliteli ürün yelpazesi/cesitleri
Explanation:
buradaki anlami "düzenli".
Atiyorum; bir markete gittiginizde, düzenli oldugunda, neyin nerede oldugunu bildiginizde, üstelik satilan ürünleri de kaliteli buluyorsaniz, böyle bir cümle kullanirsiniz.
Selected response from:

Semra Maden-Balamir (X)
Local time: 11:14
Grading comment
Çok teşekkürler!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2düzenli, üstün kaliteli ürün yelpazesi/cesitleri
Semra Maden-Balamir (X)
4temel nitelikte
Tevfik Turan
5 -1gözden kacmayan kalitesiyle üstün nitelikli ürün yelpazesi
Kalyoncu
3kalitesi kanıtlanabilir, denenmesi mümkün
mustafaer


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kalitesi kanıtlanabilir, denenmesi mümkün


Explanation:
-

mustafaer
Türkiye
Local time: 12:14
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
temel nitelikte


Explanation:
Aslında, "bizde fazla çeşit aramayın" demenin reklamcı dilinde güzellenmiş biçimi. "Topluca görülebilir" demek, yani insanı şaşırtacak kadar çok çeşit yok, fakat bu azlık önümüze bir meziyet olarak sürülüyor, sade, derlitoplu gibi. "Temel nitelikte, yüksek kaliteli ürünler (yelpazesi)"

Tevfik Turan
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
düzenli, üstün kaliteli ürün yelpazesi/cesitleri


Explanation:
buradaki anlami "düzenli".
Atiyorum; bir markete gittiginizde, düzenli oldugunda, neyin nerede oldugunu bildiginizde, üstelik satilan ürünleri de kaliteli buluyorsaniz, böyle bir cümle kullanirsiniz.

Semra Maden-Balamir (X)
Local time: 11:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Çok teşekkürler!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ilker ingiz: katılıyorum, "üstün" kelimesine gerek yok bence
9 hrs
  -> tesekkürler, "hochwertiges" diyor ama...

agree  Kalyoncu: katiliyorum
10 hrs
  -> tesekkürler...

agree  Sebla Ronayne: hatta Kalyoncu'nun önerisindeki derli toplu daha bir Werbestrategisch oluyor, ne dersiniz?
13 hrs
  -> tesekkürler, "derli toplu veya tertipli ürün yelpazesi" kulaga hos gelmiyor bence, ama kontekst olarak dogru tabii

disagree  (r) Duran, MBA: übersichtlich düzenli demek değil ki
2 days 15 hrs
  -> no comment
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
gözden kacmayan kalitesiyle üstün nitelikli ürün yelpazesi


Explanation:
-

Kalyoncu
Türkiye
Local time: 12:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Semra Maden-Balamir (X): verdiginiz karsiligi tekrar Almancaya cevirdiginizde anlaminin degistigini farkedeceksiniz. "Hochwertiges Produktsortiment mit auffälliger Qualität" gibi bir sey diyorsunuz cünkü
3 hrs
  -> haklisiniz, ben aradaki virgüle dikkat etmemisim, bu durumda sizin öneriniz dogur tabi, derli toplu da denebilir
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search