11:56 Jul 20, 2010 |
German to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adnan Özdemir Türkiye Local time: 05:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | E-öğrenim araçları/ E-öğrenim çözümleri |
| ||
5 | E-Öğrenme Aracı |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
E-Öğrenme Aracı Explanation: E-Öğrenme Aracı |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
E-öğrenim araçları/ E-öğrenim çözümleri Explanation: En iyisi türkçeye çevirmek kanaatimce... -------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2010-07-20 12:17:31 GMT) -------------------------------------------------- Ahmet bey, sorunuza istinaden bu tip İngilizce kökenli tanımlamaları Türkçeye çevirmeniz uygun olur. Evet Almanlar öylece bırakıyor bazen İngilizcesini. Biz türkçeye çevirelim derim. |
| |
Grading comment
| ||