GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:08 Feb 27, 2006 |
German to Turkish translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gülter Beissel Germany Local time: 17:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | rack proteini veya sadece rack (biyokimya) |
| ||
4 | rack |
| ||
3 | asagiya bkz. |
|
asagiya bkz. Explanation: • Nadelbettenversatz m <textil> • shog; rack Langenscheid teknik terimler sözlügünde böyle tanimlaniyor. Nadelbett ise Igneli Yatak (tekstil terimleri sözlügü). Belki yardimci olabilir diye düsündüm. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rack Explanation: Wikipedia'da şöyle yazıyor: Der Begriff Rack ist eine aus dem Englischen entlehnte Bezeichnung für eine Haltevorrichtung, die typischerweise eine Menge kleinerer Elemente zu einer logistisch größeren zusammenfaßt Türkçede de 'rack' olarak geçiyor. Aşağıdaki linklere bkz. Reference: http://http//www.altanlab.com/derindondurucu.htm Reference: http://www.multisyntech.com/html/zubehor.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reseptör protein (Rack) rack proteini veya sadece rack (biyokimya) Explanation: rack başına 500 ml (500 ml per rack) resuspendieren - yeniden süspande etmek RACK is an acronym for Receptor for Activated C-Kinase and is responsible for the binding of active forms of the Protein Kinase C family of enzymes. See also RICK, Receptor for Inactive C-Kinase. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-02-28 11:32:42 GMT) -------------------------------------------------- Önerdigim kavram "reseptör protein" !!! aceleden yanlis yazdim, pardon! -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-02-28 11:35:15 GMT) -------------------------------------------------- http://veterinary.ankara.edu.tr/~fidanci/Dersler/Hormonlar/E... -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2006-02-28 11:56:14 GMT) -------------------------------------------------- PS. "yeniden süspande etmek" çok zorlanarak "üretilmis" bir kavram da olsa Türkçe'de gerçeklen yaygın kullanılıyor. Çevirinizde (yakl. 500 ml / Rack - reseptör protein) şeklinde kullanabilirsiniz sanıyorum. -------------------------------------------------- Note added at 1 day15 hrs (2006-03-01 12:23:39 GMT) -------------------------------------------------- RACK: Receptor for Activated C-Kinase Aktive edilmiş C Kinase için reseptör ((protein)) Link: www.uni-kiel.de/immunologie/ag/dadam/dadam.html veterinary.ankara.edu.tr/~fidanci/ Dersler/Hormonlar/EtkiMekanizma.htm - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.