GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:12 Apr 25, 2001 |
German to Turkish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Tore Ozcan Local time: 11:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | ucak |
|
ucak Explanation: "turistik ucak" - I would simply use "ucak" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|