AZ

18:32 Aug 14, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Other
German term or phrase: AZ
This abbreviation comes directly after a personal name and is followed by sth which could be a personal number (birth number).
Eva Petersson
Sweden
Local time: 14:39


Summary of answers provided
3diarienummer
Lennart Helgesson


Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diarienummer


Explanation:
kan det vara

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2013-08-15 08:17:08 GMT)
--------------------------------------------------

I besked från Deutsche rentenversicherung anges det s.k. Versicherungsnummer som innehåller den försäkrades födelsedatum ddmmåå samt några fler siffror och en bokstav.

Ex: 22 ddååmm G 987

Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 14:39
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 18
Notes to answerer
Asker: Tack, Lennart! Har nu kommit på att numret som följer nog ändå är ett personnummer, men den som skriver i ärendet är inte svensk och är ovan vid personnummer; jag tror att skribenten helt enkelt ser det som ett "referensnummer". Kan jag använda den termen vid övers. tycke du?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search