im Kilogrammbereich

Swedish translation: något kilo

09:35 Apr 2, 2017
German to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / narkotikasmuggling
German term or phrase: im Kilogrammbereich
En person som lånat ut sin bil till en narkotikasmugglare har fått en viss mängd narkotika, "im Kilogrammbereich", som motprestation. Hur mycket är det? "Cirka ett kilo" eller kanske "något eller några kilon"?
larserik
Sweden
Local time: 10:28
Swedish translation:något kilo
Explanation:
Kan ju tolkas lite olika, men spontant sådär 0,9-1,5 kg.

Framför allt ska väl uttrycket "im Kilogrammbereich" signalera att det är ett ganska stort parti.
Selected response from:

Joakim Braun
Sweden
Local time: 10:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1flera kg
Erik Hansson
4något kilo
Joakim Braun


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
något kilo


Explanation:
Kan ju tolkas lite olika, men spontant sådär 0,9-1,5 kg.

Framför allt ska väl uttrycket "im Kilogrammbereich" signalera att det är ett ganska stort parti.

Joakim Braun
Sweden
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
flera kg


Explanation:
Jag tror nog att det rör sig om flera kg. Se länkar nedan.
http://www.bkz-online.de/node/1008615
http://www.swr.de/swraktuell/bw/heilbronn/prozessauftakt-lan...

Erik Hansson
Germany
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Tack för förslaget, Erik, men jag hade en uppgift att den som överlämnat narkotika im Kilogrammbereich (som tack för att han fick låna bil) själv hade fått "några kilo". Gissar att han inte gav bort allt han hade, så jag skrev "ungefär ett kilo".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joakim Braun: Ja, OK - i de fallen är det som du säger, och så verkar det användas när det gäller narkotikahandel.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search