10:50 Feb 17, 2012 |
German to Swedish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helen Hedman Walderhaug Sweden Local time: 21:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | om det finns något |
| ||
4 +1 | om någon |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
om någon Explanation: När jag tidigare översatt enkäter och liknande har man sagt mig att alla -i mina ögon - onödiga floskler fyller ett syfte för att verkligen undvika missförstånd när reslutaten utvärderas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
om det finns något Explanation: Frågan måste vara viktig för företagets marknadsföring, så ’wenn überhaupt’ går inte att hoppa över. Frasen kan översättas på olika sätt. Ett förslag: Om det finns något du inte kan tänka dig att köpa, vilken eller vilka produkter skulle det i så fall vara? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.