17:36 Dec 19, 2007 |
German to Swedish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BedaB Local time: 16:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Tack för ett framgångsrikt år 2007 |
| ||
4 | Tack för 2007, ett framgångsrikt år! |
|
Tack för ett framgångsrikt år 2007 Explanation: ev: "Vi ber att få tacka för ett framgångsrikt år 2007", men jag tycker den kortare varianten är bättre på svenska |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|