Mehretagenofen

Swedish translation: Nivåugn

20:50 Feb 7, 2017
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Mehretagenofen
Hello,

I am looking for the correct Swedish term for this kind of multi-layer furnace ("Mehretagenofen" in German):

https://www.google.com/patents/WO2014076000A1?cl=de&hl=de

The complete sentence is "Die Herden des Mehretagenofens sind befeuert."
Any suggestions?
Thank you for your help - tack för hjälpen!

Cecilia
Cecilia Kresser
Austria
Local time: 10:33
Swedish translation:Nivåugn
Explanation:
Nivågn alt flernivåugn
page 48 in reference
Selected response from:

Mario Marcolin
Sweden
Local time: 10:33
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Nivåugn
Mario Marcolin
3etageugn/våningsugn
myrwad


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nivåugn


Explanation:
Nivågn alt flernivåugn
page 48 in reference


    Reference: http://old.tmf.se/MediaBinaryLoader.axd?MediaArchive_FileID=...
Mario Marcolin
Sweden
Local time: 10:33
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Tack!
Notes to answerer
Asker: Det låter bra! Tack för hjälpen!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
etageugn/våningsugn


Explanation:
Sidan 12: "Exempel på ugnskonstruktioner är våningsugnar (etageugnar) av typen Niehots
och ugnar för förbränning i fluidiserad-bädd typ Dorr-Oiivers Fluo-Solids reaktor.
Båda dessa typer är avsedda att drivas med stödbränsle i form av olja."

Visserligen gammal ref. (1969)


    Reference: http://www.slu.se/contentassets/cd0852a824804ae49c362fba0d46...
myrwad
Sweden
Local time: 10:33
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 174
Notes to answerer
Asker: Tack! I det här fallet körde jag på "nivåugn", eftersom referensmaterialet passade bättre till den text jag jobbade på, men din information var till stor hjälp!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search