10:16 Jun 1, 2013 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lena Samuelsson Sweden Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Nödstopp utan frånkoppling av kraftkällor |
|
Nödstopp utan frånkoppling av kraftkällor Explanation: Not-Aus innebär samtidigt frånslag av spänningen, medan Not-Halt innebär att en viss rörelse stoppas med spänningsförande maskin. Se förklaring nedan. Vad motsvarigheten heter på svenska, vet jag inte, men se gärna gärna den svenska guiden nedan. -------------------------------------------------- Note added at 4 timmar (2013-06-01 15:11:27 GMT) -------------------------------------------------- Styrt stopp - kanske en lösning enligt denna källa: PDF] Nödstopp - Schmersal Nordiska AB www.schmersal.se/cms7/opencms/.../loader.pdf?id... Nödstopp kan stanna maskinen enligt stoppkategori 0, dvs direkt avlägsnande av kraft till drivanordningarna, eller som stoppkategori 1, styrt stopp och därefter bortkopplande av kraften. Example sentence(s):
Reference: http://www.funkfernsteuerungen.net/wp-content/uploads/2012/0... Reference: http://www.swerea.se/Global/Swerea%20IVF/Dokument/Guide%20ma... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.