aufemulgieren

Swedish translation: gnugga

08:29 Oct 16, 2006
German to Swedish translations [PRO]
Medical - Cosmetics, Beauty
German term or phrase: aufemulgieren
Vad gör man egentligen när man "aufemulieren. Gnuggar in? Masserar står ju ovanför så det måste ju vara skilt från det.
- Das XX-Peeling mit trockenen Händen direkt auf die trockene Haut auftragen und massieren
- Vor dem Abnehmen evtl. vorher mit feucht-warmen Händen aufemulgieren
Elisabeth Tauvon
Sweden
Local time: 19:16
Swedish translation:gnugga
Explanation:
Jag tror inte att den ska gnuggas in, det är ju en peeling - den ska sköljas av efter användning, men det menas säkert att man ska gnugga med fuktiga händer. Då emulgeras cremen, fast det ordet är jag lite skeptisk till i detta sammanhang - låter lite för vetenskapligt för en svensk publik. Det räcker säkert med gnugga med fuktiga, varma händer.
Selected response from:

Ingrid Simko
Local time: 19:16
Grading comment
Tack! Så fick det bli.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4gnugga
Ingrid Simko
1 -1skakas
bofasching (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
skakas


Explanation:
Skakas före användning.

bofasching (X)
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Matthias Quaschning-Kirsch: Se min kommentar ovan.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gnugga


Explanation:
Jag tror inte att den ska gnuggas in, det är ju en peeling - den ska sköljas av efter användning, men det menas säkert att man ska gnugga med fuktiga händer. Då emulgeras cremen, fast det ordet är jag lite skeptisk till i detta sammanhang - låter lite för vetenskapligt för en svensk publik. Det räcker säkert med gnugga med fuktiga, varma händer.

Ingrid Simko
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tack! Så fick det bli.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search