neu gebunden

Swedish translation: länkas på nytt, länkas om

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:neu gebunden
Swedish translation:länkas på nytt, länkas om
Entered by: Lennart Helgesson

05:32 Oct 5, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software
German term or phrase: neu gebunden
Bei Änderung der Konfiguration oder des Anwenderprogramms muss das Programm neu gebunden und zur PSS übertragen werden
Lennart Helgesson
Sweden
Local time: 19:07
länkas på nytt, länkas om
Explanation:
Vid länkningen skapas maskinkoden för styrsystemet. Ändras systemets konfiguration måste man länka om programmet för att rätta signaler ska läsas in/ut.
Selected response from:

myrwad
Sweden
Local time: 19:07
Grading comment
Tack för svaret.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2länkas på nytt, länkas om
myrwad
2bindas igen till
Lena Samuelsson


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
bindas igen till


Explanation:
Hittade detta exempel. Antar att det betyder att ett program måste anpassas till en viss dator- eller nätverksmiljö.

Example sentence(s):
  • Deployment Designer som används för att binda program inom systemet till logiska servrar (programvärdar), modellerade i ett logiskt datacenterschema.

    Reference: http://download.microsoft.com/download/9/3/3/933dd566-1050-4...
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 19:07
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
länkas på nytt, länkas om


Explanation:
Vid länkningen skapas maskinkoden för styrsystemet. Ändras systemets konfiguration måste man länka om programmet för att rätta signaler ska läsas in/ut.

myrwad
Sweden
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Tack för svaret.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Hansson
14 mins
  -> Tack Erik!

agree  Mario Marcolin
3 days 14 hrs
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search