Verbissschutzmittel

Swedish translation: viltavskräckningsmedel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verbissschutzmittel
Swedish translation:viltavskräckningsmedel
Entered by: Erik Hansson

06:13 Sep 27, 2007
German to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / plantskydd
German term or phrase: Verbissschutzmittel
Kemisk produkt som används som plantskydd, ska förhindra bitskador av kanin, rådjur osv. Jag har hittat en massa bitskydd på nätet, men det är något annat (bl.a.till hästtransport och liknande). Bitskyddsmedel verkar inte finnas. Tacksam för alla förslag.
Erik Hansson
Germany
viltavskräckningsmedel
Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-09-27 07:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

Vi svenskar betraktar funktionen, tyskarna resultatet.
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:27
Grading comment
Tack för hjälpen, broder Sven. Äntligen fick jag något att bita i ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1viltavskräckningsmedel
Sven Petersson


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
viltavskräckningsmedel


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-09-27 07:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

Vi svenskar betraktar funktionen, tyskarna resultatet.


    Reference: http://www.interagroskog.se/dw/interagro/docs/SDB_Cervacol_E...
    Reference: http://www.staehler.com/de/media/archive1/landwirtschaft/a/a...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 18:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Tack för hjälpen, broder Sven. Äntligen fick jag något att bita i ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  myrwad: Eller "fy skäms", som min fru brukar säga...
1 hr
  -> Tackar ödmjukast!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search