07:33 Feb 19, 2016 |
German to Swedish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Fordon | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: larserik Sweden Local time: 22:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | obligatorisk reservdel |
| ||
2 | mekanisk reservdel |
|
mekanisk reservdel Explanation: Jag har googlat runt och hittat att Zwangs- ibland har betydelsen av "mekanisk" (även tittat i Rikstermbanken), men eftersom ordet annars betyder något man "måste ha", så kunde betydelsen vara "nödvändig reservdel". Som sagt inte säker. Reference: http://www.rikstermbanken.se/rtb/ts/visaTermpost.html?id=410... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
obligatorisk reservdel Explanation: Ett fåtal googleträffar för det här ordet. Har kollat en av dem, tyder på att det är en reservdel som måste användas för att det är den enda som passar. Kunde också tänkas vara en reservdel som måste användas om en garanti ska gälla. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.