GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:57 Feb 1, 2010 |
German to Swedish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 09:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | preliminär insolvensansökan |
| ||
2 | preliminär konskursansökan |
|
preliminär konskursansökan Explanation: Eftersom detta verkar syfta på ett insolvensförfarande som är specifikt för Tyskland vet jag inte om det finns någon vedertagen term på svenska här. Se under 3.1 i länken nedan för en närmare förklaring. -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2010-02-01 11:55:17 GMT) -------------------------------------------------- Det gick visst litet fort där... "Preliminär konkursansökan" ska det förstås vara. Reference: http://www.swedishtrade.se/PageFiles/137970/Avsluta%20aff%C3... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
preliminär insolvensansökan Explanation: http://74.125.77.132/search?q=cache:3uwDPnC_gDcJ:liu.diva-po... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.