Fassgebinde

Spanish translation: Pack de 4 barriles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fassgebinde
Spanish translation:Pack de 4 barriles
Entered by: Samanta Schneider

20:22 Dec 5, 2017
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Behältnis zur Abfallbeförderung
German term or phrase: Fassgebinde
Fassgebinde aus Stahlblechfässern
Fassgebinde
- Stahlblechfässer werden nur als sog. Fassgebinde angenommen.
- Ein Fassgebinde besteht i.d.R. aus 4 Stahlblechfässern gleicher Höhe,
auf einer Palette stehend.
- Wenn nur ein Fass befüllt ist, müssen drei Leerfässer hinzugefügt werden.
- Gesamthöhe des Gebindes max. 1,2 m
- nachweislich (z.B. durch Prüfzertifikat) 8-fach stapelbar


Se trata de un conjunto de cuatro barriles ubicados sobre un palét y separados entre sí mediante una cruz (que parece ser de madera). Si fuese necesario, puedo enviar la imagen.

Agradecería una pronta respuesta. Muchas gracias!
Samanta Schneider
Argentina
Local time: 18:28
Pack de 4 barriles
Explanation:
Espero que esto te ayude. Un término para logística como tal no he encontrado. Pero quizá te sirva este ejemplo de amazon.

Sería como un pack de venta de 4 barriles juntos.

Mucha suerte!
Selected response from:

Blanca de los Perales
Spain
Local time: 22:28
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Pack de 4 barriles
Blanca de los Perales


Discussion entries: 2





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pack de 4 barriles


Explanation:
Espero que esto te ayude. Un término para logística como tal no he encontrado. Pero quizá te sirva este ejemplo de amazon.

Sería como un pack de venta de 4 barriles juntos.

Mucha suerte!


    https://www.amazon.es/Heineken-TORP%C2%AE-Pack-capacidad-compatible/dp/B01DU9G5BK
Blanca de los Perales
Spain
Local time: 22:28
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!
Notes to answerer
Asker: Gracias, Blanca. Teniendo en cuenta que en inglés es drum pack o drum package, creo que pack de 4 barriles sería acertado. Un pack de venta no, pues en este caso no se trata de vender nada, sino de transportar residuos a un almacenamiento subterráneo. Muchas gracias por tu ayuda!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search