Zeitversatz

Spanish translation: desfase temporal

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zeitversatz
Spanish translation:desfase temporal
Entered by: Steffen Walter

13:16 Jan 15, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
German term or phrase: Zeitversatz
Digital Recording ist vollständig in Ihr TV-Gerät integriert. Mit den Laufwerkstasten auf Ihrer Fernbedienung steuern Sie die gewünschten Funktionen, ähnlich einem Video Recoder. Die Taste "Pause" startet den Zeitversatz. Mit der Taste "Play" können Sie nun das aktuelle Programm im Zeitversatz anschauen
Sandra Carrasco Navarro
Local time: 20:24
desfase temporal / (en) diferido
Explanation:
parece eso
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 20:24
Grading comment
Muchas gracias, buscaba justo esas palabras, pero no me llegaba la inspiración :-)
¡Gracias!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1desfase temporal / (en) diferido
Pablo Grosschmid
5con la tecla de Pause se libera el congelamiento de imagen
ingridbram
3retardo
Сергей Лузан


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retardo


Explanation:
o retardo de tiempo lo que me parerce muy probable. ¡Buena suerte, candela!
2."Diccionario Politécnico Español-Ruso"(cerca de 106 000 términos), Moscú, Editorial "RUSSKI YAZYK", 1986,
3.Collins German Dictionary, ISBN 0-00-470406-1 y Collins Spanish Dictionary, ISBN 0-00-470295-6
http://www.dicdata.de



    Reference: http://dict.leo.org
    Reference: http://www.babylon.com
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
desfase temporal / (en) diferido


Explanation:
parece eso

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 20:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Muchas gracias, buscaba justo esas palabras, pero no me llegaba la inspiración :-)
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Josef Vollmann: Se usa con frecuencia la expresión "diferido" simplemente
48 mins
  -> gracias, Josef, coincidimos
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
con la tecla de Pause se libera el congelamiento de imagen


Explanation:
El parar una película para continuarla después, se llama congelamiento de imagen, pues la imagen se queda quieta (congelada), hasta que se le vuelve a liberar, en este caso, con el botón o la tecla de Pause

ingridbram
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search