Media Room

Spanish translation: espacio multimedia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Media Room
Spanish translation:espacio multimedia
Entered by: Ernesto Gil Colomer

12:41 Dec 9, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / páginas web
German term or phrase: Media Room
¿Cómo se traduce al español? ¿Se puede dejar en inglés? ¿Qué es más conveniente?

Frases de contexto:

XXX Media Room

Alles auf einen Blick
Sie suchen Pressemitteilungen, Bilder, Videos oder möchten unseren RSS-Feed abonnieren? Dann sind Sie in unserem neuen XXX Media Room richtig. Hier wählen Sie Ihr Medium für die gesuchte Information.

Muchas gracias.
Ernesto Gil Colomer
Spain
Local time: 06:56
espacio multimedia
Explanation:
Ya que el "Room" no es físico sino "virtual"-simbólico, preferimos "espacio".

V. mis contribuciones en el área de discusión.

Algunos ejemplos para el uso de este término, en diversos países y contextos:

http://www.notiexpress.com.ar/contentFront/rosa-actualidad-1...
http://www.bib.fcien.edu.uy/index.php?option=com_content&tas...
http://www.comunitatvalenciana.com/multimedia-no-te-lo-pierd...
http://w110.bcn.cat/portal/site/bibjaumefuster/menuitem.c4b8...
http://kclave.com/
Selected response from:

opolt
Germany
Local time: 06:56
Grading comment
Gracias, opolt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3espacio multimedia
opolt
3sala de audiovisuales
Jack Gilbert


Discussion entries: 10





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sala de audiovisuales


Explanation:
"Sala de multimedia" parece que se adapte más pero en España se suelen llamar salas de audiovisuales (en colegios, universidades, museos, empresas, etc.).

Jack Gilbert
Spain
Local time: 06:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
espacio multimedia


Explanation:
Ya que el "Room" no es físico sino "virtual"-simbólico, preferimos "espacio".

V. mis contribuciones en el área de discusión.

Algunos ejemplos para el uso de este término, en diversos países y contextos:

http://www.notiexpress.com.ar/contentFront/rosa-actualidad-1...
http://www.bib.fcien.edu.uy/index.php?option=com_content&tas...
http://www.comunitatvalenciana.com/multimedia-no-te-lo-pierd...
http://w110.bcn.cat/portal/site/bibjaumefuster/menuitem.c4b8...
http://kclave.com/

opolt
Germany
Local time: 06:56
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias, opolt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass: na also ...
4 hrs
  -> Pues muchas gracias Walter.

agree  Nani Delgado
8 hrs
  -> Gracias Nani.

agree  Toni Castano
12 hrs
  -> Gracias Toni.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search